牛永革中國酒業(yè)白皮書,什么叫白皮書紅皮書藍(lán)皮書分別指代什么

1,什么叫白皮書紅皮書藍(lán)皮書分別指代什么

書皮是白色的叫白皮書 紅色的是紅皮書 藍(lán)色的是藍(lán)皮書 可見你不是色盲

什么叫白皮書紅皮書藍(lán)皮書分別指代什么

2,什么是人效白皮書呢跟人效有關(guān)系嗎

有關(guān)系啊,那么大的兩字“人效”不是一樣嗎,哈哈哈,其實人效白皮書就是四達(dá)研究人效理論的研究成果的體現(xiàn),是一個載體。

什么是人效白皮書呢跟人效有關(guān)系嗎

3,athwart是什么意思

mang kites you can see how 迷茫 風(fēng)箏 你 可以 看到 如何

athwart是什么意思

4,the five foods in your everyday list

eat
Enumerate 列出,舉出
keep
需要有些提示才能填的

5,幫忙介紹幾本勵志書看看白皮書看了

你是有資本的人
卡耐基的《人性的弱點》《戴爾·卡耐基成功之道》《人性的光輝》
<<假如給我三天光明>>
讀者

6,愛情白皮書中的長笛曲

終于找到了,《愛的禮贊》長笛簡譜 http://hiphotos.baidu.com/yuuzu/pic/item/ec81a7380c1e59c6d4622566.jpg http://hiphotos.baidu.com/yuuzu/pic/item/58ff51c24c2c9331e4dd3b66.jpg
這樣很難找到。 http://mp3.sogou.com/music.so?as=false&query=%B0%AE%C7%E9%B0%D7%C6%A4%CA%E9&page=2&w=02009900&_asf=mp3.sogou.com&_ast=1245990198 你去這里看一下有沒有吧。 我喜歡那首《明日—瞿守的默默守候》

7,白皮書的由來

報紙上經(jīng)常出現(xiàn)"白皮書"這個詞,英文就是"White Paper",指政府發(fā)布的正式文告或詳細(xì)的政策性報告. "White Paper"通常都比較冗長,包含有支持論點的各類數(shù)據(jù),圖表和案例.但是,它們和白色的紙有什么關(guān)系呢?有人推測,在紙張剛剛出現(xiàn)的時候,由于造紙技術(shù)的不發(fā)達(dá),造出的紙張大多灰色粗糙,且價格昂貴,只有在國家發(fā)布政策時才用經(jīng)過漂白的,質(zhì)地優(yōu)良的紙張,于是"White Paper"代表了文件的重要地位,那些政府公報就被稱為"白皮書".這種推測很有想象力,也似乎很有道理.可惜的是, "White Paper"的來源并非如此. 在19世紀(jì),英國政府經(jīng)常向議會提交國家政策或法律的議案,由議會審議通過,因為這種議案的封面是藍(lán)色的,所以被稱為"藍(lán)皮書(Blue Paper)".而如果一份議案過于簡單,不宜立即審議,也就是說,這項提議的政策或法規(guī)在短時間內(nèi)不會立即成為國家政策或法律體系的正式組成部分時,就會用白色封面的文件形式進(jìn)行公布,也就是"白皮書"(White Paper).說起來,相對簡潔明了的"White Paper"比起冗長艱澀的"Blue Paper"更具實用性.從第二次世界大戰(zhàn)開始,美國政府也采用"白皮書"一說,用于表示政府的或商業(yè)的背景報告(background report).
報紙上經(jīng)常出現(xiàn)"白皮書"這個詞,英文就是"White Paper",指政府發(fā)布的正式文告或詳細(xì)的政策性報告. "White Paper"通常都比較冗長,包含有支持論點的各類數(shù)據(jù),圖表和案例.但是,它們和白色的紙有什么關(guān)系呢?有人推測,在紙張剛剛出現(xiàn)的時候,由于造紙技術(shù)的不發(fā)達(dá),造出的紙張大多灰色粗糙,且價格昂貴,只有在國家發(fā)布政策時才用經(jīng)過漂白的,質(zhì)地優(yōu)良的紙張,于是"White Paper"代表了文件的重要地位,那些政府公報就被稱為"白皮書".這種推測很有想象力,也似乎很有道理.可惜的是, "White Paper"的來源并非如此. 在19世紀(jì),英國政府經(jīng)常向議會提交國家政策或法律的議案,由議會審議通過,因為這種議案的封面是藍(lán)色的,所以被稱為"藍(lán)皮書(Blue Paper)".而如果一份議案過于簡單,不宜立即審議,也就是說,這項提議的政策或法規(guī)在短時間內(nèi)不會立即成為國家政策或法律體系的正式組成部分時,就會用白色封面的文件形式進(jìn)行公布,也就是"白皮書"(White Paper).說起來,相對簡潔明了的"White Paper"比起冗長艱澀的"Blue Paper"更具實用性.從第二次世界大戰(zhàn)開始,美國政府也采用"白皮書"一說,用于表示政府的或商業(yè)的背景報告(background report).
報紙上經(jīng)常出現(xiàn)"白皮書"這個詞,英文就是"White Paper",指政府發(fā)布的正式文告或詳細(xì)的政策性報告. "White Paper"通常都比較冗長,包含有支持論點的各類數(shù)據(jù),圖表和案例.但是,它們和白色的紙有什么關(guān)系呢再看看別人怎么說的。

推薦閱讀

北京酒店業(yè)采購經(jīng)理人第八屆年會在北京舉行:酒店消費成萬億酒水市場的新寵
熱文